Partyflock
 
Forumonderwerp · 715119
Wat is het verschil tussen:

1) Habe dich lieb
2) Ich liebe dich

Dat is een beetje MIJN brandende vraag...
Ik doe een gok:

1) Habe dich lieb


Heb jij mij lief

Ich liebe dich


Ik hou van jou
laatste aanpassing
 
dat is nou lief dat je van mij houd zeg:P
laatste aanpassing
 
nich...
 
Gewunscht :-p
Er wordt niet gescholden over Duits he.:(
We hebben het over liefde...:p

Schweinhund:[

Thanks 2 -> Kwek Kwek Kwek :yes:
 
1 = Ik heb je lief


2 = Ik hou van je....


Dat is het verschil
Als ik een Duitse vriendin zou hebben en ze zou 'Ich Liebe Dich' zeggen dan zou ik er echt wel opgewonden van raken.. :yes:
 
als je het vertaald betekend het zelfde
 
nee hoor als je dat vertaalt is het niet het zelfde..

ik ken duits heel goed....
vandaar dat ik het weet
Van 't Duitse taal raak ik niet opgewonden:no: Krijg der eerder een droge van :x
 
wat is dan het verschil tussen die twee
 
dragon(v)en ik een slappe haha.....
ik heb je lief is niet t zelfde als ik hou van jou!!!!! zeker niet!!
ik hou van jou is erg drastisch en ik heb je lief kan nog nuchter worden opgevat!
ich liebe deutschland nicht.......

ich liebe alleine die deutsche frauleine......
ich liebe dich nicht
 
bah! duits! :dood: :s
(1_) ik hou van je ( op imand vallen iemand verliefd zijn
(2_) ik heb je lief ( als broer en zus of zo gwoon lief vinden
tjah wet ik het :P
dragon(v)en ik een slappe haha.....



Precies (Y) ;)
 
k zou in de lach schieten als mn vriend tegen mij "ik heb je lief" zou zeggen,laten we et maar gewoon op "ik hou van je" houden...

zegt eigenlijk iemand wel eens tegen een ander"ik heb je lief"???
Euhm,,,paul de leeuw zegt t wel :x ;)