Lieve zoon,
Ik schrijf deze brief langzaam, want ik weet dat je nog niet
snel kan lezen.
We wonen niet meer op dezelfde plek als toen je vertrok. Je
vader las in de krant dat de meeste ongelukken dicht bij huis
gebeuren, dus zijn we maar verhuisd.
Jammer genoeg kan ik je het adres ook niet sturen, want de
mensen die hier woonden hebben het huisnummer meegenomen toen
ze verhuisden zodat ze hun adres niet hoefden te veranderen.
Het is hier echt erg leuk.Er is zelfs een wasmachine. Ik weet
wel nog niet of het goed werkt, want vorige week heb ik er
kleren in gedaan en ze nooit meer teruggezien.
Het weer is ook best wel mooi hier. Vorige week heeft het maar
twee keer geregend: de eerste keer drie dagen en de tweede
keer vier dagen.
Die jas die je vroeg, oom Henk zei dat het te zwaar zou zijn
om over de post te sturen, dus we hebben de knopen maar
afgesneden en in de zakken gedaan.
Gisteren heeft Mark zijn sleutels in de auto opgesloten. We
maakten ons zorgen, want het duurde zeker twee uren om mij en
je vader eruit te krijgen.
Je zus Anne is vanmorgen bevallen. We weten nog niet of het
een jongen of meisje is, dus ik kan je nog
niet zeggen of je oom of tante geworden bent. De baby lijkt
sprekend op je broer.
Oom Henk is vorige week in een vat whisky gevallen. Een paar
kerels probeerden hem eruit te trekken, maar hij heeft zich
dapper verzet. We lieten hem cremeren, en hij heeft zeker drie
dagen lang gebrand.
Drie van je vrienden zijn zaterdag met de pickup van een brug
af gereden. Maarten zat aan het stuur. Hij deed het raam
omlaag en kon zo zichzelf redden. De twee anderen zaten
achterin, en zijn dus verdronken want ze konden het
achterraampje niet openkrijgen.
Voor de rest is er geen nieuws. Er gebeurt hier niet zoveel,
hoor.
Liefs,
Ma
P.S.: Ik zou je wat geld sturen, maar ik had de enveloppe al
dichtgeplakt. Sorry.
Ghehehe, hij is al wat ouder maar kwam hem tegen en dacht, misschien wel leuk om te delen hier!
Have fun
Ik schrijf deze brief langzaam, want ik weet dat je nog niet
snel kan lezen.
We wonen niet meer op dezelfde plek als toen je vertrok. Je
vader las in de krant dat de meeste ongelukken dicht bij huis
gebeuren, dus zijn we maar verhuisd.
Jammer genoeg kan ik je het adres ook niet sturen, want de
mensen die hier woonden hebben het huisnummer meegenomen toen
ze verhuisden zodat ze hun adres niet hoefden te veranderen.
Het is hier echt erg leuk.Er is zelfs een wasmachine. Ik weet
wel nog niet of het goed werkt, want vorige week heb ik er
kleren in gedaan en ze nooit meer teruggezien.
Het weer is ook best wel mooi hier. Vorige week heeft het maar
twee keer geregend: de eerste keer drie dagen en de tweede
keer vier dagen.
Die jas die je vroeg, oom Henk zei dat het te zwaar zou zijn
om over de post te sturen, dus we hebben de knopen maar
afgesneden en in de zakken gedaan.
Gisteren heeft Mark zijn sleutels in de auto opgesloten. We
maakten ons zorgen, want het duurde zeker twee uren om mij en
je vader eruit te krijgen.
Je zus Anne is vanmorgen bevallen. We weten nog niet of het
een jongen of meisje is, dus ik kan je nog
niet zeggen of je oom of tante geworden bent. De baby lijkt
sprekend op je broer.
Oom Henk is vorige week in een vat whisky gevallen. Een paar
kerels probeerden hem eruit te trekken, maar hij heeft zich
dapper verzet. We lieten hem cremeren, en hij heeft zeker drie
dagen lang gebrand.
Drie van je vrienden zijn zaterdag met de pickup van een brug
af gereden. Maarten zat aan het stuur. Hij deed het raam
omlaag en kon zo zichzelf redden. De twee anderen zaten
achterin, en zijn dus verdronken want ze konden het
achterraampje niet openkrijgen.
Voor de rest is er geen nieuws. Er gebeurt hier niet zoveel,
hoor.
Liefs,
Ma
P.S.: Ik zou je wat geld sturen, maar ik had de enveloppe al
dichtgeplakt. Sorry.
Ghehehe, hij is al wat ouder maar kwam hem tegen en dacht, misschien wel leuk om te delen hier!
Have fun
















