Onderwerp is gesloten!
Dit gebeurt meestal omdat een of meerdere personen het beleid hebben overtreden.
Het kan natuurlijk ook zijn dat er al een actieve discussie over hetzelfde onderwerp was.
Dit soort situaties zijn te voorkomen door op de hoogte te blijven van het beleid.
Uitspraak van Patrick AllenEnglish only" people can understand it as wellop maandag 2 oktober 2006 om 19:19:
do englisch people translate interviews into dutch if they got dutch visitors on their site?
i think the english thread is enough
Uitspraak van verwijderd op maandag 2 oktober 2006 om 20:40:do englisch people translate interviews into dutch if they got dutch visitors on their site?
i think the english thread is enough
I don´t agree.
This website is different because it is Europe biggest ommunity. Not all of them speak Dutch
Uitspraak van Patrick AllenNot all of them speak Dutchop maandag 2 oktober 2006 om 21:21:
have you seen .nl on your url?
don't get me wrong,i agree with you that english is the most common language in europe but that doesn't mean so many people should adjust to it
i think it's good that there is an english section but translating interviews is a bit off a bridge too far for me
laatste aanpassing
Uitspraak van verwijderd op maandag 2 oktober 2006 om 21:26:i think it's good that there is an english section but translating interviews is a bit off a bridge too far for me
Maybe that´s because your Dutch
No offence but I asked the English
Uitspraak van Patrick AllenNo offence but I asked the Englishop maandag 2 oktober 2006 om 22:36:
who said anything about me being dutch?
laatste aanpassing
Uitspraak van verwijderd op maandag 2 oktober 2006 om 23:56:hm...what interviews?
When you are at the mainpage, on your right appears a new Intervieuw once in a while. You can also go to interviews on the left in the menu.
A came to this topic because recently an interview with Terror DJ Smurf from the UK was added and I saw that there also was an English version. ( Oke Smurf is English so I understand that it was easier to make one in Englesh first)
So I thought "why not translate the Dutch interviews?"
Everybody knows DJ Tiesto (for example)
I bet some people would like to know what he is saying.
And I may sound annoying with this idea so when I have the time and courage I will be the first to translate one, Just tell me wich one you want
I know for all of them... 
but,there's nothing interesting...
yes..what a interview hehe about coke,chicks and stuff like that...
yes,Tiesto is sick,in the hospital...I think his fans know it very well
MCpat have u enought time then for do that job?
For example,tell me what international members would be interested in the interview of the Tiesto,DJ Remy or about some PF contest photo's?
but,there's nothing interesting...
Uitspraak van Patrick AllenSmurfop dinsdag 3 oktober 2006 om 00:34:
yes..what a interview hehe about coke,chicks and stuff like that...
Uitspraak van Patrick AllenEverybody knows DJ Tiesto (for example)op dinsdag 3 oktober 2006 om 00:34:
yes,Tiesto is sick,in the hospital...I think his fans know it very well
MCpat have u enought time then for do that job?
For example,tell me what international members would be interested in the interview of the Tiesto,DJ Remy or about some PF contest photo's?
Uitspraak van verwijderd op dinsdag 3 oktober 2006 om 00:41:MCpat have u enought time then for do that job?
Well this month I do. And I could do it on Sunday's or when i'm bored (mostly on sunday's
Uitspraak van verwijderd op dinsdag 3 oktober 2006 om 00:41:For example,tell me what international members would be interested in the interview of the Tiesto,DJ Remy or about some PF contest photo's?
There fans for one
Big names like that travel all over the world.
And oke sure you can find English interviews elsewhere BUT I think that the interviews made in the country of the artist are different.
And it's good for PF too (more visitors!)
I want to translate Armand's interview first. I'll translate it than send it to the writer to see if they are okey with translation and than I post it.
I'm off to bed now!
laatste aanpassing
Uitspraak van verwijderd op dinsdag 3 oktober 2006 om 15:01:AVB is a good one
What's AVB?
I'm halfway now..i'm taking a break
laatste aanpassing
surely partyflock must be able to do an english language version of the site somehow?
Easy! Just ask for some volunteers who can translate it in a correct way.
Meaning your English must be above average to be able to translate some Dutch sentences into proper English. and finding alternative words for some typical Dutch words like "voortboorduren", this word can be used in different ways and this time it was used to quickly jump subjects.
What it takes to make Partyflock in multiple language? manpower, time and motivated people
Uitspraak van verwijderd op dinsdag 3 oktober 2006 om 18:43:hm dunno...first time heard it 2 years ago or somethin'
Ok
i would really like the site to be translated into english but i cant really see that happening.
Uitspraak van Scottish Raver op dinsdag 3 oktober 2006 om 23:10:i would really like the site to be translated into english but i cant really see that happening.
Why?
Uitspraak van Patrick AllenWhat it takes to make Partyflock in multiple language? manpower, time and motivated peopleop dinsdag 3 oktober 2006 om 18:41:
no, I mean a way of automating the translation - like bablefish does it
Uitspraak van Scottish Raver op dinsdag 3 oktober 2006 om 23:10:i would really like the site to be translated into english but i cant really see that happening.
hehe what does happening then a lot of stupid topic's...nothing else
Newsflash:
Unfortunately the writer of the Armin van Buuren interview has protested against translating it. To bad for me!
She rather translates it herself.
Learning from this I've asked the writer of DJ Montana's interview for permission before I actually start translating it. This will save me time and frustration
Unfortunately the writer of the Armin van Buuren interview has protested against translating it. To bad for me!
She rather translates it herself.
Learning from this I've asked the writer of DJ Montana's interview for permission before I actually start translating it. This will save me time and frustration
laatste aanpassing









