ik begrijp niet egt wat julie verttaan onder comercieel comercieel betekend winstmakend is is nou een mooi word ipv een bekende dj ? of snap ik et nie ps leg is uit
249x bekeken
donateur
of snap ik et nie ps leg is uit
Leg jij nog maar eens uit wat je eigenlijk zegt want iek niet begraaip wat jaai zeg...
ik begrijp niet egt wat julie verttaan onder comercieel comercieel betekend winstmakend is is nou een mooi word ipv een bekende dj ? of snap ik et nie ps leg is uit
Ik you niet begrijpen
srry bedoelde der eigenlijk mee wat julie onder comercieele dj verstonden
wil je et snappe ??? nah ik probeerde te vragen aan julie wat julie vertsaan onder een commercieele dj zoals ik wel is hoor dat outblast korsakoff promo darkraver commercieel zouden zijn maar wat houd dat dan in (commercieel) is nu wel wat duidelijker ??
donateur
Ik zal het even in mijn analfabetische vertaalcomputer gooien:
Oooooh, zeg dat dan...
een commerciele DJ draait makkelijk toegankelijke plaatjes die over het algemeen door een groot publiek worden gewaardeerd waardoor hij over het algemeen ook een behoorlijk salaris kan vragen als hij bekend is.
Dit bekend worden kan hij realiseren door een aantal van zijn populaire dansplaatjes in de top 40 te krijgen...
Sorry, ik bedoelde er eigenlijk mee wat jullie onder een commerciele DJ verstaan
Oooooh, zeg dat dan...
een commerciele DJ draait makkelijk toegankelijke plaatjes die over het algemeen door een groot publiek worden gewaardeerd waardoor hij over het algemeen ook een behoorlijk salaris kan vragen als hij bekend is.
Dit bekend worden kan hij realiseren door een aantal van zijn populaire dansplaatjes in de top 40 te krijgen...
laatste aanpassing
donateur
maar wat houd dat dan in
Dat die DJ's wel nederlands kunnen schrijven???
Ow op die fiets.
Bedankt voor de informatie.
Zo wel goed,mijn Nederlands?
Bedankt voor de informatie.
Zo wel goed,mijn Nederlands?
Zo wel goed,mijn Nederlands?
Je mist nog een spatie
Verdorrie....
Of heb ik er nu een r teveel in ?
Of heb ik er nu een r teveel in ?













