mobiele site
·
contact
Contact opnemen met een medewerker
🇳🇱
Inloggen
Registreren
Overzicht
Nieuws
Agenda
nu & straks
kaart
festivals
kerst
oud & nieuw
nieuwjaarsdag
Winacties
WIN
Trends
Foto's
Video's
Interviews
Recensies
Radio
Leden
Forums
Verslagen (leden)
Muziek
Artiesten
Locaties
Organisaties
Steden
Contact
Crew
Vacatures
Donaties
Beleid
Help
Adverteren
Voorwaarden
Privacy
Let op!
Met dit formulier kun je een bericht naar een
medewerker van Partyflock
sturen en niet naar een willekeurig lid.
Weet je zeker dat je contact wilt opnemen met een medewerker?
Sectie
Opmerking onder interview
Element
opmerking onder interview
:
→
DJ Preach: Canadees Technotalent!
donderdag 4 augustus 2005 om 21:29
nou dan kan ie het zelf ook begrijpen wat er staat, zodat ie niet denkt dat we et in onze 'hakkie-takkie' taal anders formuleren of zelfs helemaal veranderen. Ben je nou zo dom ...
Zeg einstein, die gast begrijpt ook wel dat er niets verandert word, hij kent partyflock toch en anders moet ie helemaal geen interviews geven, als ik aan een engels iemand een interview geef, dan is het ook normaal dat het vertaalt word. Mijn punt is gewoon dat ik dat van 'uit respect voor de dj' verhaal dom vind en dat is mijn recht. Als ze een chinees interviewen ga je toch ook niet zeggen uit respect voor de dj laten wij het interview in het chinees. dus NEE ik ben niet dom, maar ben je zo dom dat je mijn punt niet begrijpt dat ik van mening ben dat vertalen niks met respect heeft te maken.
Onderwerp
Jouw naam
Jouw e-mailadres
Opmerking
Bijlage
Bijlage
verzenden