Partyflock
 
Forumonderwerp · 641018
Heej heej mensen!
Ja dit is misschien ff een domme vraag maar heb er heel de dag al een discussie over.
De titel van de nieuwe single van Missy Elliot is Pass that dutch,
nou zou dat heel vrij vertaald zijn; Sla de nederlander over ofzo maar dat lijkt me nogal sterk en weet dat er wel meerdere betekenissen zijn voor dutch, net als dubble dutch enzo maar wat betekend Pass that Dutch?? Iemand een idee???
Going Dutch in het engels betekend goedkoop gaan..... iedereen zijn eigen sh*t meenemen, low cost party.

Pass that Dutch..... ehm ik denk dat ze zoveel knaken heeft nu dat ze voorbij het punt van "ik moet op elke cent letten" is.
Oftewel ze zegt, ik smijt geld over de balk....

Dat denk ik.
Meer suggesties mensen?
laatste aanpassing
 
dutch is jamaicaanse slang voor; joint
dus geef de joint door !
Nou volgens mij is dat hem wel ja! Wat geef je anders door :)
Thnx!!!
 
graag gedaan!
pass da dutchie:) :smoke:
 
Wat!!!
In de clip zit ook een stukje dat er allemaal misses staan, miss Philly, die ander kan ik nie lezen en missy Elliot als miss Dutchy, dus logischer wijs zal het dan wel joint moeten beteken!
ja daar waren we al achter :)
in de R en B gaat het altijd over de drugs en hoe slecht het niet hadden en nu hebben ze een vermogen waar je ziek van wordt hoeveel nullen:| dus ik vind de meeste nummers gezwets .. Busta Vind ik wel vet want dies maf
de rest boeit me nie veel.:D
laatste aanpassing