Use of this term began as early as 1919.[1] The 1929 silent film, Desert Nights, describes a cheap female crook as a bimbo. This word derives from the Italian bimbo, a word of masculine gender that means (male) baby or very young (male) child (its feminine equivalent is bimba). The 50’s song “Bimbo”, about a toddler, was one of the early hits for the popular American singer Jim Reeves. Its first usage in English was for stupid men; it now is understood to mean a woman unless modified as male bimbo, himbo, or mimbo. Some still prefer the explicitly female variant bimbette, which has also entered The American Heritage Dictionary. Others use bimbette for a younger bimbo, due to the suffix "-ette" signifying a smaller version as in French or Spanish "-ito/-ita" suffix.
Use of this term began as early as 1919.[1] The 1929 silent film, Desert Nights, describes a cheap female crook as a bimbo. This word derives from the Italian bimbo, a word of masculine gender that means (male) baby or very young (male) child (its feminine equivalent is bimba). The 50’s song “Bimbo”, about a toddler, was one of the early hits for the popular American singer Jim Reeves. Its first usage in English was for stupid men; it now is understood to mean a woman unless modified as male bimbo, himbo, or mimbo. Some still prefer the explicitly female variant bimbette, which has also entered The American Heritage Dictionary. Others use bimbette for a younger bimbo, due to the suffix "-ette" signifying a smaller version as in French or Spanish "-ito/-ita" suffix.
Uitspraak van appeltje voor de dorst op donderdag 17 januari 2008 om 16:09:http://partyflock.nl/user/searchresult?STATUS=active&NICK=bimbo&SUBMIT=zoeken
ik zal ze een persoonlijke uitnodiging stureng voor deze toppa!
Uitspraak van Peetraatje op donderdag 17 januari 2008 om 16:12:Dan moet je afprijzeng en OP=OP neerzetteng
goed ideenngg !