19 april 2002 14:18we zijn begonnen in mijn verveling-op-stage-topic en zetten 't hier verder. woorden of uitspraken verdraaien, of nederlandse uitspraken letterlijk vertalen in 't engels en dat soort gein... we hadden: jij bent mijn vlam in de botsing it's a whistle of a penny Zo, dat is zweetjes peenen"
dazzle19 april 2002 14:20RAY!! Niet stiekem je eerste berichtje aanpassen. Nu staat mijn berichtje er voor lul bij
19 april 2002 14:22ehm wie een kuil dichtgooit voor een ander loopt er overheen... heheh in plaats van wie een kuil graaft voor een ander valt er zelf in
-HeatWave-19 april 2002 14:27Waarom maak je zoals een boom en blad.(Why don´t you make like a tree and leave) Dat maakt boter (that makes sense)
dazzle19 april 2002 14:30deze heb ik ooit van een vader van een vriend van mij gehoord. Zit wel een kern van waarheid in: "1 Kut trekt harder dan 10 paarden"
-HeatWave-19 april 2002 14:47Alle kuikens zijn geel, alle treinen zijn geel, dus alle kuikens zijn treinen.
Maggy19 april 2002 15:05Feestende honden niet wakker maken! Beter 10 pillen in de je maag dan 1 in de hemel!!! Dit slaat echt alles! Hou het leuk en op feest gebied!
Maggy19 april 2002 15:37Dazzle> Stoor jij maar eens iemand op een feest, die helemaal uit z'n plaat aan het gaan is op de dansvloer! Dan weet je wel waar ik het over heb!
Fairytale19 april 2002 15:40nu komt de hond uit de mouw.... de aap uit de boom kijken.... Al draagt een aap een gouden ring, t blijft een enorm lekker ding!